Biblia była tłumaczona z niezwykłą starannością, a tłumacze trzymali się rygorystycznych zasad, by wiernie oddać sens oryginału. Mimo że przekład zawsze wiąże się z pewnymi trudnościami, dzisiejsze tłumaczenia są godne zaufania i dobrze oddają treść starożytnych tekstów. Wskazano także, że różnice między przekładami zwykle wynikają z językowych niuansów, a nie błędów czy przekłamań.
Czy Biblia jest magiczną księgą, którą otwierasz, potrzebując natychmiastowego duchowego prowadzenia? Czy to może zeszyt złotych myśli? Zbiór rad mówiący, jak stać się bardziej moralną osobą? Antologia inspirujących mitów?
Choć oryginalne manuskrypty biblijne nie przetrwały, badania tysięcy zachowanych kopii dowodzą, że możemy z dużą pewnością odtworzyć pierwotne zapisy Nowego Testamentu. Porównując różne rękopisy i analizując powstałe warianty, uczeni są w stanie określić, co rzeczywiście napisali autorzy biblijni. Dzięki ogromnej liczbie dostępnych źródeł oraz niewielkiemu odstępowi czasowemu między oryginałami a ich kopiami, tekst Pisma Świętego pozostaje jednym z najlepiej udokumentowanych dzieł starożytności.
Jedynym sposobem na to, abyśmy mogli poznać Boga i Jego wolę, jest poprzez przekazanie nam tego metodą, która jest nieomylna, i Bóg postanowił uczynić to w księdze, którą jest Biblia.
Otrzymaliśmy pytanie od sfrustrowanego słuchacza podcastu, który pyta: "Pastorze. Czytałem Biblię, ale niewiele z tego rozumiałem. Dlaczego miałbym czytać ją dalej, skoro nie czuję, że wiem wystarczająco dużo, by ją zrozumieć?".
„Pastorze Johnie, polegam na moim pastorze, który studiuje Biblię i mówi mi, co ona oznacza. Nie czuję potrzeby samodzielnego czytania Biblii, ponieważ co tydzień słucham jego kazań”. Co odpowiedziałbyś osobie, która uważa, że niedzielne kazanie jest wystarczającą dawką Biblii na cały tydzień?
    Dołącz!
    Wpisz swój e-mail, aby co dwa tygodnie otrzymywać najnowsze materiały EWC.